Sunday 30 March 2014

简易脆皮烧肉



自从买了Halogen Oven后,烧肉这道曾经被我类为很难搞的一道菜渐渐变成了家常菜。刚开始用Halogen Oven烤肉时,确实花了我不少时间和牺牲不少材料,才慢慢的将它给摸熟。现在用Halogen Oven烤肉,对我而言可以说是得心应手和技艺纯熟了!至少我的烤肉几乎每次都成功,烤得皮脆不说,肉汁还保留。。。。。。。。Cut!怎么我好像在卖广告这样。。。。哈哈哈!但用Halogen Oven做蛋糕糕点之类的就比较难掌握,目前只有做butter cake, banana cake和cheesecake成功而已。



这脆皮烧肉的做发很简单,食谱是来自我一位香港朋友Muimui教我的,不知她现在还好吗? 将三层肉除了皮以外,先抹上盐,少许的酒和五香粉调味。 再用铁叉在猪皮上每个部分努力的插透,然后抹上盐和少许的白醋,然后将猪肉放入雪櫃中隔夜,无须盖上。因为我用的是Halogen Oven,温度和普通的oven相差许多。打个比方如果普通的是用200度,那Halogen Oven要用160来烤肉。曾经试过用高温来烤,皮是脆可是肉不熟。还有肉的大小温度也要配合,最后五分钟才将温度提高才能达到很好的效果。







13 comments:

  1. 光是这句 烤得皮脆不说,肉汁还保留 已让我胃口大开!
    这脆皮烧肉的卖相实在是太棒了!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 谢谢丝丝,之前可是失败了很多次,才成功的,所以怎样都要拍下来。

      Delete
  2. 我上星期也烤了南乳烧肉...
    顾着烫衣服...把外皮烤焦了..
    再看你这诱人的金黄外皮...
    唉! 伤心死了

    ReplyDelete
    Replies
    1. 哗! 我不成做过南乳烧肉,下次拍相片给我看看, 顺便教我,ok?

      Delete
    2. 没啥复杂的...只是多加了1-2块南乳和少许蚝油来腌肉而已

      Delete
  3. Well, 到了外国后,往往中文会越来越差,英文倒也不见的进步很多, :(. A picture is worth a thousand words, 看图就好了, :). ~ SW

    ReplyDelete
    Replies
    1. SW! 所以我现在很努力的去写blog,尽量教我家的大小妞多点中文。

      Delete
    2. 呵呵,我家的大妹,从小在家都是讲中文。 但是,因为送去托儿所的关系,再加上现在上小一了,英文比中文用的多,现在都满口英文,整个百分百的ABC, :(. 她的中文的文法超笑死我。 例如:

      女儿对我说:爸爸,醒我起来。
      我:er????? 哦,你是说爸爸叫你醒来,是吗?
      女儿: 是咯。
      我::s.....
      (女儿呀!女儿,中文是不能从英文直接翻译的。醒我起来 = wake me up)

      看,她的中文都是从英文翻译过来的。而且,还是每一个字来翻译....后来,想了一想,好像我也是这样学英文的 - 每一个字来翻译。 好像又不能责怪她。唉,外国长大的孩子,能听的懂中文,会看一点,就算了,我可不期望她们两姐妹太高了, :).

      Delete
    3. 听你这么说我更加担心了!最近我发现我家大妞不知是不是经常看BBC的节目,每次自已玩的时候,只用英文来说。。。。。

      Delete
  4. 可以分享一下做蛋糕的,热度和多久吗?

    ReplyDelete